درباره ما

جنگ، تبعیض نژادی وجنسیتی، همجنسگرا ستیزی، ویا به حاشیه رانده شدن از لحاظ دینی، اقتصادی وسیاسی، ازجمله دلایلی است که افراد بی شماری همه روزه از خاکشان رانده می شوند.هنرمندانی که در ستیز و کنشگری با سردمداران کشورهایشان بوده اند نیز از این قاعده مستثنی نیستند. از آنجایی که رساندن صدای مظلومین به گوش همگان و بیان آنچه نا خوشایند است، رسالت هنراست، اهالی فرهنگ و هنر در اروپا می بایست در این زمینه بخصوص هوشیار بوده و زمینه پذیرش این هنرمندان را در جامعه خود فراهم آورند. هنرمند باید قادر باشد به خلق هنری خود ادامه دهد. نه تنها به عنوان یک فرد حقیقی بلکه به عنوان امانت دار یک فرهنگ، هنرمند می بایست قادر به ادامه کار هنری باشد. چرا که از راه هنر است که فرهنگ ملتی در معرض تهدید، به حیات خود ادامه می دهد.

هدف کارگاه هنرمندان در تبعید (ای ای – ایی) ابتدا شناسایی هنرمندان در تبعید از هر تبار و ملیت و سپس همراهی آنان مبنی بر وضعیت و نیازهایشان است. کارگاه هنرمندان در تبعید با فراهم کردن محل کار و معرفی هنرمندان به افراد کار آمد و حرفه ای (درفرانسه و اروپا)، به هنرمندان این فرصت را می دهد که مسیر حرفه ای خود را بازسازی کرده و از سرگیرند. کارگاه هنرمندان در تبعید مبنی بر فراخون و یا به شکل مستقل برنامه و پروژه های خود را هم چون پارتی آن اگزیل و جشنواره نگاهی به تبعید، با همکاری شرکای خود برگزار می کند.

ماموریت ما

 کارگاه هنرمندان در تبعید

مکانی مختص هنرمندان واقع در پلاک۶، خیابان ابوکیر، ۷۵۰۰۲، پاریس

-محل پذیرش و ارائه مشاوره به هنرمندان جهت شناخت نیازهایشان،

-سالن گردهم آیی، محلی که هنرمندان می توانند در آن اوقات خود را سپری کنند، از رایانه های مجهز به اینترنت استفاده کنند، با برگزاری جلسات کوچک گرد هم آیند، جلسات کاری برگزار کنند و همچنین جهت پخت و پز از آشپزخانه استفاده نمایند،

-کارگاه های هنری چند رشته ای شامل کارگاه های هنرهای تجسمی، سالن های تمرین رقص و تاتر، کارگاه موسیقی، کارگاه عکاسی، کارگاه چاپ سیلک، کارگاه مجسمه و مدل سازی، کارگاه خیاطی، سالن نویسندگان و سالن مونتاژ می باشد که هنرمندان می توانند یا به صورت اقامت هنری و یا با رزرو کردن از این اماکن استفاده کنند،

-کلاس های آموزش زبان فرانسوی،

-سالن آموزش و توسعه فرهنگی، محلی که هنرمندان می توانند دانش خود را در زمینه حرفه هنریشان با دیگر هنرمندان و یا با دانش پژوهان (مراجعین عمومی) در میان بگذارند.

-دفاتر کاری و پشتیبانی

اگر هنرمندی در تبعید هستید:

اگر در کشور خود هنرمندی حرفه ای بوده اید، ویا در کشورتان به کار هنری می پرداختید وهم اکنون قصد دارید کار هنری خود را از سر گرفته وگسترش دهید، کارگاه هنرمندان در تبعید می تواند:

-تحلیلی از وضعیتتان ارائه دهد،

-محل کار در اختیارتان بگذارد

-شما را در تنظیم وتالیف رزومه ویا پرونده هنریتان یاری دهد

-پروفایل وآثار هنریتان را روی تارنمای خود به نمایش بگذارد

-شما را در اجرای پروژها یتان یاری دهد

-از هنرمندان دیگر دعوت کند تا دانش حرفه ای خود را با شما به اشتراک بگذارند

-ملاقات های کاری با افراد کار آمد در رشته شمارا فرآهم نماید

– کار شما را در معرض دید عموم قرار دهد

– از طریق شرکت در کلاس های “آموزش زبان فرانسوی از طریق هنر” برنامه های آموزش زبان و جلسات گفتگوی هنری و فرهنگی برای شما برگزار کند،

-کلاس آموزشی وبرنامه تحصیلی مناسب برای شما بیابد،

-شما را ازچند وچون سیستم فرهنگی فرانسه آگاه سازد،

-شما را در انجام أمور اداری یاری دهد،

-به شما در زمینه حقوقی واجتماعی وهمچنین در زمینه پزشکی و سلامتی مشاوره داده و همکاران متخصص در این زمینه ها را به شما معرفی کند.  بطه با سوال‌های حقوقی و مصوونیت اجتماعی تان ؛

اگر در زمینه فرهنگی فعالیت دارید:

-اگر هنرمند هستید یا یک سازمان، شرکت و یا  گروه هنری، اگر برای سازمانی فرهنگی و یا جشنواره کار

می کنید، و یا در موسسه آموزشی و یا مدرسه مشغول به کار هستید، اگر مقام محلی، سازمان و شرکتی خصوصی هستید:

می توانید:

-برنامه های فرهنگی به هنرمندان پیشنهاد کنید

-از هنرمندان کارگاه برای اجرای پروژه ای دعوت کنید

-مواد و مصالح هنری و یا مهارت خود را در اختیار هنرمندان قرار دهید

– برای هنرمندان برنامه های آموزشی ترتیب دهید

-از هنرمندان کارگاه جهت برگزاری کلاس های آموزشی، کارگاه های هنری، انجام دوره کار آموزی و یا هدایت و تسهیل بازدید های فرهنگی دعوت به عمل آورید

-حامی مالی تولیدات و محصولات هنری هنرمندان باشید

-اجراها و آثار هنرمندان کارگاه را در برنامه های فرهنگی و هنری خود بگنجانید

کارگاه هنرمندان در تبعید قادر است:

-شما را به هنرمندان در تبعید معرفی کرده و روند همکاری تان را مدیریت کند.

– رویداد های هنری را هماهنگی کرده و برگزار نماید.

– با شما را در اجرای برنامه های توسعه فرهنگی همکاری نماید.

 

-اگر شخصی حقیقی هستید…

 

اگر نهضت هنرمندان در تبعید را امری پر اهمیت می یابید، می توانید:

-با حمایت مالی به صورت پیوسته و یا دادن اعانات، کارگاه هنرمندان در تبعید را پشتیبانی کنید

-به عنوان داوطلب کارگاه را در امور مختلف به صورت هفتگی و یا مقطعی یاری کنید

-مهارت ها و قابلیت های حرفه ای خود (هنری، حقوقی، اجتماعی، پزشکی و امور ترجمه و آموزش) را با ما به اشتراک بگزارید

– و یا مواد و مصالح هنری، محل کار و یا محل سکونت برای هنرمندان را در اختیار ما قرار دهید.

اگر یک اتحادیه، شرکت و یا سازمان هستید…

و مایل به حمایت از کارگاه هنرمندان در تبعید می باشید، می توانید:

-به کارگاه هنرمندان در تبعید یارانه عرضه کنید

-برنامه های تبلیغاتی و یا مراسم خیریه برگزار کنید

-محل سکونت و کار برای هنرمندان فراهم آورید

-به هنرمندان بورس هنری اهدا کنید

-مواد و مصالح و خدمات در اختیار ما گذاشته و یا ما را از مهارت های حرفه ای خود بهره مند سازید

-بن غذا و یا مایحتاج اولیه برای کارگاه تامین کنید.

-اگر سازمانی غیر انتفاعی، انجمن، گروه متخصص، مرکز پذیرش و پاسخگویی و یا مرکز آموزش زبان فرانسوی هستید…

اگر مسئول پاسخگویی و پذیرش مهاجرین در خاک فرانسه هستید و یا این افراد را در انجام امور اداری و اجتماعی یاری می دهید، می توانید:

-هنرمندان را به کارگاه هنرمندان در تبعید ارجاع دهید

-جهت برگزاری مراسم فرهنگی و یا کارگاه های آموزشی هنر، با کارگاه هنرمندان در تبعید تماس حاصل نمایید.

تیم

رئیس: Jacques Pornon

مدیر: Judith Depaule

معاون مدیر: Ariel Cypel

امور اداری: Raphaël Saubole

مسئول هماهنگی: Laura Dubois

متصدی تعمیر و نگهداری: Andriy Vatrych

مدیر مدرسه زبان فرانسوی: Myrtille Gasparutto

مسئول برنامه توسعه فرهنگی: Myriam Gherbi

مسئول بخش موسیقی: Daniel Blanco

مسئول بخش هنرهای تجسمی: Raphaël Koenig

ارتباطات: Andrea Camp

مسئولين هماهنگی امور هنرمندان اهل افغانستان: Ali Hazara et Elia Chalom

مسئول هماهنگی امور هنرمندان اهل ميانمار: Ingyin

مسئولین هماهنگی امور هنرمندان اوکراینی: Lesya Matsko et Zola Chichmintseva-Kondamambou

مسئولین هماهنگی امور هنرمندان روس: Adèle Costa et Tatiana Efrussi

مسئول همکاری بین المللی: Aura Burzynski

مدد کار اجتماعی: Clémence Plesse

مسئول پذیرش: Cindie Chams

 

مدیر مارسی: Sarah Gorog

مسئول هماهنگی مارسی: Nicolas Stolypine

 

طراحی گرافیک و تارنما: Studio des formes

مسئول روابط عمومی: Philippe Boulet

مترجم عربی: Hamza Abuhamdia

مترجم فارسی: Maral Bolouri

 

با تشکر از کلیه کارورزان و داوطلبان

 

 

شرکا و حامیان

l’aa-e est subventionné par


ses locaux au 6 rue d’Aboukir 75002 Paris sont mis à disposition par


pour l’accompagnement des artistes (bourses de création et de scolarité, diffusion des spectacles et concerts), l’aa-e reçoit le soutien de


pour des résidences d’artistes, l’aa-e reçoit l’aide de


pour son festival Visions d’exil, l’aa-e est financé par


pour ses ateliers de médiation, l’aa-e est accompagné par


membre associé de

associé au Tout-monde et à

est éligible au dispositif


lauréat du Prix Culture pour la Paix 2018 de la fondation Jacques Chirac et de la fondation Culture & Diversité