07.08.2018 → 09.08.2018
l'atelier des artistes en exil

ورشة رقص وغناء أفريقي معاصر، مع الفنان داودا نغانغا العضو في الورشة في ورشة الفنانين في المنفى، في السابع والثامن من شهر آب/أغسطس من الساعة الثالثة إلى السادسة، وفي التاسع من الشهر من الساعة العاشرة إلى الواحدة بعد الظهر. لمدة (…)

23.07.2018 → 27.07.2018
l'atelier des artistes en exil

أسبوع من العمل الجماعي حول الرواية: كيف نروي أنفسنا، ولماذا؟ ورشة تدريبية مصورة ومسجلة من قبل فنيي سينما. ومداخلات لممثلين وممثلات فرنسيين. مقترح عمل: رواية أخرى: بورتريه كيف يروي واحدنا قصته؟ وبأي وسائل؟ فلنتجاوز المقابلات والأسئلة الإلزامية والتدخلات، ليرقص واحدنا (…)

حول

تشهد أوروبا على أراضيها أكبر حركة سكانية طوال السنوات السبعين الأخيرة. ومن بين هؤلاء، الفنانين الذي أجبروا على الفرار من بلدانهم. وبما أن اللجوء ليس بمهنة ، ولأن دور الفن هو قول وإظهار الأشياء المقلقة ، والعمل على إسماع أصوات المظلومين. إذ من خلال أصوت هؤلاء الفنانين، ستخلّد ثقافات البلدان المهددة بالخطر. لذا فمن المهم أن يستمر الفنانين بممارسة فنونهم.

لهذا السبب فإن ورشة الفنانين في المنفى تهدف إلى التعرف على الفنانين في المنفى ، من كافة الأصول، ومختلف التخصصات. لمرافقتهم في أوضاعهم واحتياجاتهم، ولتوفر لهم مكان للعمل، والتعرف على المحترفين (شبكة فرنسية وأوروبية) ، وتوفير الوسائل حتى يتمكنوا من إعادة إحياء تجاربهم.

ورشة الفنانين في المنفى تطور أيضاً مهرجانها الخاص متعدد التخصصات. رؤى المنفى ، بالتعاون مع مواقع شريكة.

مهمتنا

الموقع المحدد لـِ (l’aa-e) في : 102 rue des Poissonniers 75018  Paris

ورشة عمل الفنانين في المنفى تقدم :

  • مكان للإستقبال والإستشارات ، حيث يتم إستقبال الفنانين بشكل فردي وحسب احتياجاتهم.
  • مكان واسع ، حيث يمكن للفنانين اللقاء فيه وإستخدام أجهزة كمبيوتر متصلة بالانترنت ، وللإجتماع بأعداد صغيرة ولتنظيم المواعيد.
  • قاعات لممارسة الانشطه الفنية. حيث يمكن للفنانين أن يأتو للعمل في اوقات محدده أو في شكل فنان مقيم، باشراف محترفين، من خلال ورش عمل فنيه موجهة نحو جمهور من الهواة.

أنت فنان في المنفى …

كنت فنان محترف في بلدك ، كان لديك نشاط فني في بلدك. إن كنت ترغب في إعادة إحياء أو تطوير ممارساتك الفنية ، فان بإمكان الـ (l’aa-e) العمل على :

  • تقييم حالة عملكم.
  • توفير أماكن للإجتماعات والعمل.
  • إيجاد مساحات مجهزة.
  • تنظيم لقاءات مع محترفين.
  • تنظيم فترات للّقاء مع الجمهور.
  • اللقاء بفنانين آخرين من أجل التبادل والمشاركة في انجاز المشروع.
  • المساعدة في كتابة السيرة الذاتية أو الملف الفني.
  • عرض مواقعكم الشخصية وأعمالكم في موقعها على الإنترنت.
  • مرافقتكم في إنجاز المشروع.
  • إقامة دورات وتدريبات.
  • التعرف على النظام الثقافي الفرنسي.
  • تسهيل الإجراءات الإدارية.
  • تقديم الإستشارات وذلك بالاعتماد على متخصصين قانونيين واجتماعيين.
  • إقتراحات لإنشاء ورش عمل.

أنت محترف …

فنان ، فنانة ، فرقة ، شركة ، مجموعة ، تعملون في مكان ثقافي أو مهرجان ، مؤسسة تعليمية أو مدرسة ، مجموعة محلية ، جمعية أو شركة خاصة … تبحثون عن فنانين في المنفى من أجل مشروع ما ، تريدون مرافقتهم لإعادة التنظيم ، من خلال أماكن ، برامج ، دعم مالي … فان بإمكان الـ (l’aa-e) العمل على :

  • تنظيم لقاءات بين الفنانين في المنفى والآخرين.
  • تنظيم المعارض فنية.
  • مساعدة الفنانين في تمارينهم.
  • عرض إجراءات وأحداث النشاطات في موقعها على الإنترنت ، مما يؤدي إلى التعرف على الفنانين في المنفى .

أنت في القطاع الخاص …

أنت فرد متعاطف مع قضية الفنانين في المنفى ، بإمكانك :

  • الدعم المالي لـِ (l’aa-e).
  • التطوع في الـ (l’aa-e) والاستثمار في بعض من أسهمها.
  • تقديم مهاراتكم المهنية الخاصة.
  • تقديم أماكن للعمل أو للإقامة.
  • رعاية ومرافقة فنان في المنفى .

أنتم مؤسسة ، شركة …

لديكم إمكانيات للدعم ، تستطيعون :

  • دعم الـ (l’aa-e).
  • تقديم معدات أو منح دراسية للفنانين في المنفى .

أنتم منظمات غير حكومية ، جمعيات ، فروع متشابهة في الخدمة ، مدرسة فرنسية ، مهتمين باستقبال ومرافقة الوافدين الجدد على الأراضي الفرنسية ، تستطيعون :

  • توجيه الفنانين لـِ (l’aa-e).
  • الاتصال بـِ (l’aa-e) من أجل إنشاء ورش عملية فنية.

فريق

الرئيس: جاك بورنون

الإدارة: جوديث ديباول
التنسيق: إريّل سيبيل
المسؤول عن الموقع : كرم محمد
التنسيق : موران بينيت

الرسومات وتصميم الموقع: الأشكال ستوديو
الترجمة إلى الإنجليزية: غاري وايت
الترجمة إلى العربية: سمير ممدوح، هالة عبدالله، كرم محمد، مي رستم
الترجمة إلى الفارسی: مريم مانا
رئيس المدرسة الفرنسية :  إليزابيث بتينكورت

مدرس الغناء السوداني: محمد علي

بمشاركة رشا بارود, صوفي بويلوت، كريستيل غالي، لورينت غولون، فاليري جولي , غايتان ليففر، مابل أكتوبر, إليز بليسيس, جهيس شاربو, ستيفان شارلي , مايو سكاف، وليا ترال, بولين فاشون، باسكال فيرون.

,شكر إلى: صوفي كوهين، ألان ماري جيرمان، إيمانويل جيبيلو, بيير جيرو، هشام حلمي, ماريا لورا إستيفاو، أوريلي بيير

la Belle Ouvrage, le Carreau du Temple, la Cité internationale des arts, le festival Paris l’été, Médecins sans frontière, Onda, le Tarmac, le théâtre de la Cité Internationale.

 

شركاء

ال (l’aa-e) مرتبطه مع usage du mond 21
ال (l’aa-e) شريك في مشروع التعاون وَصَلَ (AMARRE) لمجموعة كهربا / بيت الفنان حمّانا بدعم من وزارة أوروبا والشؤون الخارجية